Франкфурт побеждает в борьбе за трофеи выходе Великобритании из ЕС


Опубликованно 13.10.2017 21:26

Франкфурт побеждает в борьбе за трофеи выходе Великобритании из ЕС

Гетти Изображений

Смотреть с 38-м этаже недавно построенного небоскреба в центре города, Франкфурт напоминает строительную площадку.

На улицах футбольное поле, которые окружают теперь-знаменитые башни Дойче Банка UBS и Commerzbank затмила слои леса.

Между тем, гигантский оранжевый кранов нависать над несколько зеленых зон, которые остаются в более урбанизированных финансового района.

Несмотря на свои небольшие размеры - он проживает под миллион жителей - и несправедливо, но непоколебимая Репутация достаточно скучно, Франкфурт побеждает в борьбе за трофеи экономической сердцем выходе Великобритании из ЕС в Великобритании, Город Лондон.

Опираясь на министра финансов Германии, Вольфганг Шойбле, и восторженные эмиссары из земли Гессен, многие из крупнейших европейских финансовых институтов уже объявили о своем намерении перенести сюда работу.

Гетти Изображений

Многие банки' терпение при затяжных переговоров выходе Великобритании из ЕС, через которую нормативной базы для торговли на валютном рынке и условий доступа к единому рынку должна быть проработана, похоже, иссякло.

Морган Стэнли, Citigroup и Standard дипломированных среди тех, кто выбрал Франкфурт, как их новая Европейская база, в то время как другие, такие как Goldman Sachs и UBS пообещали переместить тысяч рабочих мест в немецкой ступицы.

Прогнозы по количеству банкиров, установленных спуститься на Франкфурт дико варьироваться от десятков тысяч до 100 000.

На прошлой неделе, исследование whu-Отто Beisheim школа управления предположил, что город может получить 10 000 новых банковских рабочих мест и дополнительную 88,000 рабочих мест в других секторах во Франкфурте и окрестностях региона Рейн-Майн.

Гетти Изображений

Есть также сообщения, полагают, что город уходит очень быстро и офисных помещений.

Совсем наоборот, говорит Оливер Швебель, человек, отвечающий Франкфурт-на-экономическому развитию, город-поддержал органа, которому поручено заманчивой компании.

"У нас есть план на 20 новых небоскребов", - говорит он, оглядывая постоянно меняющиеся пейзаж города местные жители даб "Майнхеттен".

Есть около миллиона квадратных метров офисных площадей во Франкфурте доступны для немедленного размещения, говорит он, и лишние 250 000 кв. м будет доступна в ближайшие несколько лет. Это почти в три раза выше текущего уровня спроса.

Осторожно, чтобы не показаться торжествующий, г-н Швебель добавляет, что, хотя, несомненно, явилось увеличение инвестиций в недвижимость в ожидании исхода из города Лондона, "все эти планы за последние 10 или 15 лет, ни при выходе Великобритании из ЕС".

Гетти Изображений

Эльвин Дуракович, партнер агентства недвижимости Найт Франк, также преуменьшает должно Франкфурт всплеск.

"В прошлом году, когда было объявлено о выходе Великобритании из ЕС, я позвонил: 'Эльвин, ты развлекался? Эльвин, ты счастлива, что все приедет во Франкфурт?'", он вспоминает.

"Но, к сожалению, это не совсем то."

Хотя "10 или 11" компании, имеющие представительства в городе позвонил, чтобы сказать они дважды загрунтовкы, "правда-люди идут, смотрят вокруг, но не принятие решений".

Часть этого, говорит г-н Дуракович, вплоть до нежелания отказаться от космополитического британской столице, где многие банкиры построили комфортную жизнь.

"Никто не знает, что будет через один или два года, что будет результатом квартал и месяц, какие выплаты они будут вынуждены принять, если они останутся в Лондоне", - объясняет он.

"Они чувствуют себя очень комфортно в Лондоне, но они должны быть готовы."

Городские и государственные чиновники отказываются говорить о "гонке" за квартал и месяц изгнанников; несколько несолидно борьба за бизнес лондонского Сити не в ногу с самоуверенным изображения Франкфурт предпочитает проекта.

Но, тем не менее, представители применяют "жесткую продажу". Недавнее видео кампании производится немецким правительством как часть своей заявки на Франкфурте пройдет Европейский орган банковского надзора - загрохотали выстрелы миллениалов кататься и на серфе саундтрек пульсирующий - больше похоже на музыкальные хиты видео, чем предложение политики.

И поскольку г-н Швебель стремится подчеркнуть, Франкфурт имеет много будет для нее: ее размеров, ее в основном англоговорящее население, его удобное воздушное и железнодорожное сообщение, и его семьи пригорода. Для банкиров, его благоприятные пояс также обеспечивает "бесконечный день": Азиатские рынки могут обслуживаться по утрам нас по вечерам.

Гетти Изображений

Тогда есть цена.

"Здесь мы говорим квадратный метр в месяц около 38.50 евро (?35)", - говорит Найт Фрэнк Элвин Дуракович, ссылаясь на стоимость офисного помещения. "В Лондоне это примерно в два раза".

Пока поул Франкфурта в пост-конкурс выходе Великобритании из ЕС-это во многом чисто удобство - большинство банков уже находятся в городе, все они должны сделать, это расширить.

Они не будут делать это без некоторых местных сообщениях.

Рольф Янсен, ветеран местной Mieterschutzverein, арендатора права агентства, представляющих около 20 000 арендаторов в Франкфурт-На-Майне, обеспокоен тем, что город - один из самых дорогостоящих в Германии - станет еще дороже для тех, кто не на высокие зарплаты, которые являются общими в индустрии финансовых услуг.

Половина жителей Франкфурта получают в среднем 2000 евро в месяц, а арендная плата за скромную квартиру может быть около 1,200 и 1,300, - объясняет он.

"Тысячи людей придут, у кого много денег," говорит он о ожидаемой пост-квартал и месяц приток.

"Это очень сложная ситуация. Это было трудно для студентов и временных рабочих, чтобы платить за квартиру], но теперь это проблема для обычных сотрудников, и средний класс".

Важно отметить, что более высокую арендную плату влияют на Mietspiegel, или арендный индекс, который составляется путем расчета средней цены на недвижимость за последние четыре года, и служит для регулирования рынка аренды.

Гетти Изображений

Тем не менее, г-н Янссен стремится подчеркнуть, что он не предполагая, что работники УК сможет выйти на немецкого финансового капитала.

"Очень важно, что многие Британские банкиры идут во Франкфурт", - говорит он.

"Мы не живем в средневековье, поэтому мы не можем сказать, что это замок, и мы продолжаем подъемный мост поднят."

Вместо этого, Mieterschutzverein хочет видеть больше инвестиций в сфере строительства доступного жилья - вопрос, который уже, как говорили на предстоящих федеральных выборах.

Для городской администрации, между тем, отсутствие ясности по номерам на поверку оказывается головной болью планирования.

"Если 10 000 людей появляются в один год у нас есть пространство? Абсолютно нет", - говорит Павел Fochtman, глава Франкфуртской школы, которая воспитывает много детей тех, кто работает в небоскребах города.

Учреждение готовится к всплеску учащихся, но и определения необходимой мощности является невыполнимой задачей.

"Мы спрашиваем-сколько вы берете и [банки] говорят, 'мы не можем сказать вам, что еще", - говорит господин Fochtman, выдавая некоторое разочарование.

"Они обязательно придут - не вопрос", - добавляет он.

"Но как много и как быстро, что остается неуловимым".



Категория: Новости